| T.R | Title | User | Personal Name
 | Date | Lines | 
|---|
| 1087.1 |  | ATYISB::HILL | Don't worry, we have a cunning plan! | Mon Feb 14 1994 01:32 | 12 | 
|  |     Absolutely brilliant...
    
    I wish other manufacturers would allow their manual writers the same
    freedom of expression -- and that includes Digital.
    
    How often have I worked on a customer's problem, when I was a software
    specialist, and found that the Release Notes and the Read Me First
    documentation have stayed in their shrinkwrap for months.  One quick
    reference shows the solution to the customer's problem is already known
    and described.
    
    Nick
 | 
| 1087.2 |  | BBRDGE::LOVELL | � l'eau; c'est l'heure | Tue Feb 15 1994 00:08 | 16 | 
|  | 
	Not many companies would have the confidence to risk
	their customer loyalty on a a piece of potentially
	irritating prose (no matter how humorous or well written).
	Exceptions to this are companies such as BS who have a 
	product so good that it sells itself - a classic unchanging
	product that appeals to a diminishing band of erstwhile
	fanatics who recognise the product as an icon and 
	certainly enjoy this sort of mild verbal chiding.
	Rest assured, this otherwise funny article would P*** 
	me off when trying to diagnose a fault with my 
	electronic everything 150HP Japanese marvel motor.
	Hmmm - maybe we should relax a little and try this
	approach with our PDP-11 literature :-)
 | 
| 1087.3 |  | DRDAN::KALIKOW | Info Highway Construction Crew | Tue Feb 15 1994 07:22 | 8 | 
|  |     Yeah, gotta love that BS company.  I never can resist those BS-filled
    sales-pitches!
    
    ??  BT, BP, I know, but BS ??
    
    (Sounds to me like a British/American mismatch again...:-)
    
    
 | 
| 1087.4 |  | ED3B41::STEENWINKEL | Mostly Harmless | Wed Feb 16 1994 06:34 | 26 | 
|  | .3>    ??  BT, BP, I know, but BS ??
    
    Dan, Dan, Dan, ...
    Howzabout British Seagull, as clearly identified by .0?
    
    If it were an American company, the first line would read 'The
    manufacturer of this product is not liable for any damages, direct or
    consequential, resulting from repeatedly pulling the starter when
    previous attempts have already failed, or broken fingernails when
    trying to remove the plug' :-)
    
    FYI, the Seagull outboard motor is composed of clearly identifyable and
    accessible parts. Fairing? Who needs that? 
    
    I often wished I had one instead of the 4hp Johnson that needs a
    ratchet socket set (inch sized [not exactly commodity in Europe], with
    extender) to remove the top cover whenever the starter cord fails to
    rewind properly (which it often does) :-(. Unfortunately, its mounting
    clamp hasn't failed one single time ...
    
    'We have no sympathy whatsoever for people who have bought the wrong
    product, and insist on using it against their better judgement' :-)
    
                                                        
                                                  - Rik -
    
 | 
| 1087.5 | Wouldn't life be dull without a smile? | LINGO::PETERS |  | Wed Feb 16 1994 11:05 | 14 | 
|  |     OK, the style does not suit every occasion. Even so, I think it's
    refreshing to find a manufacturer who is (was?) prepared to have some
    fun with their documentation.
    
    The motor (and book) date from the mid 60's, and it is still going strong.
    For what it is worth, the rest of the book is fairly straightforward,
    and the factual stuff is written plainly. I simply lifted most of the 'fun'
    bits.
    
    In the Dave Barry notes tradition I should have put in a disclaimer
    saying "reproduced without permission ...", but there is no hint of a
    copyright in the book. Still, credit where its due, eh?
    
    Steve
 | 
| 1087.6 | Rik, Rik, Rik, (blush), (blush), (blush)! :-) | DRDAN::KALIKOW | Info Highway Construction Crew | Wed Feb 16 1994 14:22 | 13 | 
|  |     Well, color ME BaseNoteblind!!
    
    Only one nit:  you coulda achieved a higher pith/byte ratio with a
    simple RTFBN doncha think??
    
    As my penance I have a suggested rathole:  Would someone write a
    DECwrite or DECpresent manual intro in the style of the British Seagull
    manual?
    
    TYVM
    
    :-)
    
 | 
| 1087.7 |  | JIT081::DIAMOND | $ SET MIDNIGHT | Wed Feb 16 1994 18:12 | 7 | 
|  |     >you coulda achieved a higher pith/byte ratio with a simple RTFBN
    
    Even higher with a simple RTFT, because the *title* of the base note
    appears at the top even with the replies.  (At least in the viewers
    I've seen.)
    
    -- Norman Diamond
 | 
| 1087.8 | OK, add another (blush) !! | DRDAN::KALIKOW | Info Highway Construction Crew | Wed Feb 16 1994 18:31 | 2 | 
|  |     Twue
    
 | 
| 1087.9 |  | BBRDGE::LOVELL | � l'eau; c'est l'heure | Fri Feb 18 1994 05:16 | 12 | 
|  | Dan,
	Stay outa this topic!!  It is obviously the domain of expert outboard 
	boater-noters of British (or at limit Commonwealth) stock - you are in a 
	different league :-)
 
	BS is the stuff of the old empire, pre-dates the particular American vernacular
	to which you refer by many decades and must in no notes in this conference be
	ever held in direct or indirect comparison with cultureless and history-free 
	products like DECwrite no matter how similar their small market shares.
/Chris
 | 
| 1087.10 |  | ED3B41::STEENWINKEL | Mostly Harmless | Fri Feb 18 1994 06:18 | 15 | 
|  |     Chris,
    
    excuse me, but I'm neither British nor limited Commonwealth. European
    Union, yes, but that's something all you Brits abhor. Watch out, or
    we'll be coming up the Thames again, outboard motor or not (I doubt
    that fine piece of American engineering by the Johnson Co. would get me
    even halfway ...) :-)
    
    As an aside, may I offer the word 'koeievlaai' to all of you as an
    alternative to the apparently un-PC BS (as in bovine excreta, not
    British Seagull)? This word is not trademarked, copyrighted or
    patented, and has about the same interjection capacity as the original. 
                                                        
                                                  - Rik -
    
 | 
| 1087.11 | Linguistic full circle? | SMURF::BINDER | Omnia tibi dicta non crede | Fri Feb 18 1994 06:32 | 3 | 
|  |     Actually, BS is obviously an acronym for the Latin phrase Bovis
    Stercus.  Which, odd coincidence that it must be deemed, really
    means bovine excreta or, in the patois of the streets, BS.
 | 
| 1087.12 |  | BBRDGE::LOVELL | � l'eau; c'est l'heure | Mon Feb 21 1994 14:24 | 13 | 
|  |     Thank you mille-fois Dick!   I've been aching to find a 
    PC expletive that I can unleash in the middle of boring
    meetings.
    
    Bovis Stercus! I shall cry in the smug knowledge that I have
    in 4 syllables simultaneously upped the literary ante and 
    dealt a primitive perjorative blow to the subject under discussion.
    
    /Chris.
    
    P.S.	Please tell me that this is reliable Latin.  I have
    		always been a bit doubtful of the only other complete
    		phrase that I know - "Nil carborundum illegitimi"
 | 
| 1087.13 |  | SMURF::BINDER | Omnia tibi dicta non crede | Tue Feb 22 1994 06:59 | 17 | 
|  |     Re .13
    
    Chris, although (to the best of my knowledge) bovis stercus isn't an
    original ancient Latin epithet, it is nonetheless 100% reliable Latin,
    grammatically correct and accurate in its meaning.  Literal translation
    is "bull's/ox's/cow's manure/dung."
    
    A classical Latin scholar will pronounce it `bo-wiss `stair-cooss, with
    the grave accents indicating the accented syllables and the "oo" sound
    as in foot, not as in hoot.  (Ancient Latin had no v sound; the letter
    we use for V was either a vowel, u, or a consonant, w.)
    
    As Latin goes, "Nil carborundum illegitimi" is pure bovis stercus.
    
    Enjoy.
    
    -dick
 |