| T.R | Title | User | Personal Name
 | Date | Lines | 
|---|
| 425.1 | SA | MARVIN::KNOWLES | Men's sauna in corporation baths | Wed Oct 28 1987 09:42 | 9 | 
|  |     France	Soci�t� Anonyme 	=	Spain	Sociedad An�nima
    
    I think what's 'anonymous' in a limited company is the individual(s)
    you can sue if their products don't work.
    
    I'd be surprised if the Portuguese wasn't be Sociedade An�nima, 
    but it's not an expression I've ever been conscious of.
    
    b
 | 
| 425.2 | As in "Svenska Aeroplan AB" | ERIS::CALLAS | I like to put things on top of things | Wed Oct 28 1987 10:02 | 3 | 
|  |     AB in Sweeden.
    
    	Jon
 | 
| 425.3 | The Swedish AB | TLE::SAVAGE | Neil, @Spit Brook | Wed Oct 28 1987 16:23 | 6 | 
|  |     Re: .2:
    
    Yes, the Swedish "AB"  pronounced, ah-bay, is equivalent to the
    British "ltd." [Limited].  The letters stand for aktie-bolag
    (joint-stock company), as in Svenska Aeroplan Aktiebolaget--the
    Swedish airplane company--SAAB to you car buffs.
 | 
| 425.4 | Some expansions... | WELSWS::MANNION | Bonnets so red | Thu Oct 29 1987 04:40 | 13 | 
|  |     GMBH Gesellschaft mit beschr�nkter Haftung  Company with limlited
    liability
    
    SpA Societ� per Azioni where Azioni means? (Aiuto Max!)
    
    PLC Public Limited Company, the new UK term
    
    AG Aktiensgesellschaft obviously the same as Azioni, must be something
    like ...oh, I give in, can't remember. You study German for 15 years
    then 8 years in bloody computing and you can't remember what a simple
    little word means.
    
    Phillip
 | 
| 425.5 | Ltd vs Plc | AYOV18::ISMITH | Does grey matter? | Thu Oct 29 1987 05:10 | 17 | 
|  |     
    In the UK, there are two kinds of limited company - the private
    ones and the public ones.
    
    Ltd - Limited - A private limited company, which is small and is
    		    not quoted on the Stock Exchange.
    
    Plc - Public limited company - A large limited company which is
    		    quoted on the Stock Exchange, allowing its shares
    		    to be held by ordinary members of the public. Also,
    		    it allows the company to advertise share issues
    		    in the press. The phrases "Going public" and "Going
    		    for a full listing" refer to the move from being
    		    a private limited company to a full public one.
    
    
    	Ian.
 | 
| 425.6 | Australian Pty. . . | QUOKKA::SNYDER | Wherever you go, there you are | Thu Oct 29 1987 09:57 | 2 | 
|  | 
    Pty  =  Proprietary
 | 
| 425.7 | DEC S.p.A | MLNOIS::HARBIG |  | Fri Oct 30 1987 05:48 | 19 | 
|  |     
                 Societa' per Azioni in Italy is a shareholding
                 company (not necesssarily quoted).
                  
                 Azioni are shares, Phillip, and a shareholder is
                 an azionista.
    
                 Dec's Italian subsidiary is Digital Equipment S.p.A
                 
                 
                 There are some other types of company in Italy and
                 the most common is S.r.L - Societa' di Risponsabilita'
                 Limitata - which is like a partnership but with a
                 limited liability.
    
                 
                                   Max
                  
                   
 | 
| 425.8 | One to get your tongue round :-) | NEARLY::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading-UK | Fri Oct 30 1987 09:07 | 4 | 
|  |     Dutch NV = Naamloze Vereniging same as Soci�t� Anonyme.  (Nameless
    = anonymous, geddit?).  As seen in NV Philips Gloeilampenfabrieken,
    the well known light bulb company (and all sorts of electronic and
    electrical goods).
 | 
| 425.9 |  | YIPPEE::LIRON |  | Mon Nov 02 1987 12:05 | 12 | 
|  |     In France a R�gie is a government-owned company of some kind,
    such as Renault, or the (in)famous RATP (R�gie Autonome des
    Transports Parisiens) which handles the M�tro and the buses
    in Paris.
    
    In the French-speaking part of Switzerland, a R�gie is an
    estate agency; perhaps they get that sense from similarity 
    with German "Regierung".
    
    	roger
    
   
 | 
| 425.10 | Another language | BOLT::MINOW | Je suis marxiste, tendance Groucho | Sun Feb 14 1988 01:26 | 9 | 
|  | The Finnish equivalent is OY -- but I don't have a translation handy.
Because Finland is bilingual, most companies use both AB (Swedish) and OY,
as in "AB Digital OY."
One interesting (minimalist) company is Abloy: AB L[ock] OY.  They
make very good padlocks -- especially good for the cold winters as
they can easily be defrosted without internal damage.
Martin.
 | 
| 425.11 |  | TKOV51::DIAMOND |  | Tue Mar 27 1990 03:45 | 13 | 
|  |     In case anyone is still interested, the Japanese term
    "Kabushiki Kaisha" is usually abbreviated K.K. in English.
    Kabu = share; shiki = ?; kaisha = company.  Some companies
    translate "K.K." to "Ltd." or "Corp." or "Inc." apparently
    at random.
    
    Incidentally, "Ltd." is still used in Canada, sometimes
    "Ltd./Ltee".  "Inc." is picking up a little bit because
    it's a bilingual abbreviation.
    
    In Canada, the private sector is that which is controlled
    by the government.  The public sector is that which no one
    controls.  [Quotation from several years ago but still true.]
 |