| T.R | Title | User | Personal Name
 | Date | Lines | 
|---|
| 171.1 | A ripped Yamulka is a Schmatte !  Loose defintion. | ZEPPO::MAHLER | Michael | Tue Aug 12 1986 13:00 | 3 | 
|  | 
    Scmatte	=   rag,
    
 | 
| 171.2 | THE reference book of choice | ULTRA::OFSEVIT | David Ofsevit | Tue Aug 12 1986 14:26 | 5 | 
|  |     	Read "The Joys of Yiddish" by Leo Rosten and you will greatly
    increase your understanding, along with having a great good time.
    
    			David
    
 | 
| 171.3 | Oy !  A whole Vocabulary ! | ZEPPO::MAHLER | Michael | Tue Aug 12 1986 14:39 | 4 | 
|  | 
    Love it.... Rhymes with Nothing I can think of !
 | 
| 171.4 | THE Holy toungue. | NY1MM::BCOHEN |  | Wed Aug 20 1986 10:32 | 16 | 
|  |     
    Definitely pick up "The Joys of Yiddish"
    Great book.
    
    I used to live in Borough Park (in Bklyn) and there were little
    kids who not only was yiddish their main language (what do you mean
    Moishe Rebenu - [Moses of biblical fame] didn't speak yiddish, 
    what Narish (wrong useless information) is that) but even 3rd &
    4th generation kids spoke English like they walked out of the shtetls
    in the Ukraine last year.
    
    Shtetl - common name for small Jewish settlements in the Pale of
    Europe. Anatevka id Fiddler on the Roof was a shtetl.
    
    Bruce
    
 | 
| 171.5 | I KNEW "shtetl" already... | CADSYS::RICHARDSON |  | Wed Aug 20 1986 12:39 | 5 | 
|  |     I probably know all of the more common words, like shtetl, and
    derogatory words for people and their actions (what else do parents
    use an unfamiliar language to keep the children from understanding?),
    but I don't understand other sorts of words and definitely can't
    follow conversations.
 | 
| 171.6 |  | 11523::ROSENBLUH |  | Wed Aug 20 1986 14:35 | 16 | 
|  |     OK, Yiddish fans; here's an amazing word-origin that I read
    in "The Atlantic Monthly" recently, in an article about pasta
    (really!).
    
    So, in this article, the guy claims that the word "LOKSHEN", meaning
    noodles in Yiddish, (e.g., lokshen kugel = noodle pudding), comes
    from a Persian root, "lakhsha", meaning noodles.    How about that!
    
    Also, in today's Globe (Wed Aug 20) there's a feature on Ben Gailenberg
    (I think), who has a weekly 1/2 hour Yinglish show  on Sunday mornings
    on some AM station - - maybe a noter who kept the Globe can fill
    in the details.    Mr. G. is 83 years old and has been doing this
    show in Boston for 50 years!  I say "Yinglish" because he doesn't
    use real Yiddish in the show anymore - his audience wouldn't understand
    it.   
    
 | 
| 171.7 | Memories....... | CURIE::GOLD | Jack E. Gold, MRO3 | Wed Aug 20 1986 21:30 | 18 | 
|  |     Sounds very much like a program my parents used to listen to in
    Rochester, NY when I was growing up. Every Sunday morning, there
    would be the Yiddish Hour on the radio. There would be music, and
    even advertisements in Yiddish. Brings back a lot of memories.
    
    Each Sunday morning, from 8-11, there is a program on WERS-FM, 88.9,
    that plays Jewish and Israeli music. They play mostly Hebrew music,
    but there is some Yiddish music as well. They also play some English
    music, such as by Safam. For those of you who are not familiar with
    them, Safam is a Boston-based (actually Newton) group who does folk
    style music with very definate Jewish themes. I think they are
    excellent and write some beautiful songs.
    
    Does anyone have any Yiddish song favorites? I have many favorite Yiddish
    songs, but one at or near the top of the list would be Roshinkes Mit Mandlen
    (Almonds and Raisins).
    
    Jack
 | 
| 171.8 | not quite Hillbilly at Harvard, but | DEREP::GOLDSTEIN | Waiting for the electrician... | Thu Aug 21 1986 10:38 | 6 | 
|  |     Re .6
    The "Yiddish" show is on 10:00 am on WDLW AM 1330 in Boston.
    
    It's now a country music station, but the show goes _way_ back (50
    years).
 | 
| 171.9 | Oldies but goodies!! | BIGALO::SPECTOR_DAVI |  | Thu Aug 21 1986 10:40 | 16 | 
|  | 
RE: .7
    
  >  Does anyone have any Yiddish song favorites? I have many favorite Yiddish
  >  songs, but one at or near the top of the list would be Roshinkes Mit Mandlen
  >  (Almonds and Raisins).
    
   
	How about  :	Mine Yiddisha Mama (My Jewish Mother)
			Mine Greena Cousinea  ( My Greenhorn cousin)
				Greenhorn = recent immigrant
David
 | 
| 171.10 | Slight Correction | 26677::CHERSON | Notes from the toxic wasteland | Mon Aug 25 1986 08:50 | 19 | 
|  |     re: .6
    
    The name of the"Mensch at the Mike" is Ben Gailing, not Gailinberg.
    He has been doing this show for about 50 years now.  What the Globe
    article failed to point out was that there were two Yiddish shows
    on radio in the Boston area.  The other show was done by a man by
    the name of Joseph Tall.  Unlike Ben Gailing, who is a former Yiddish
    actor, Tall was much more serious in his broadcasting,i.e., besides
    including the usual Cantorial music, etc. he would discuss current
    events and issues concerning Jews.
    
    Don't get me wrong, I'm not knocking Ben Gailing, I think the guy
    is great, especially when he tells us that you can get some of that
    "Dizzle gez" at Stan Hatoff's.  Unfortunately the show comes on
    at 10:00, when WERS has the news in Hebrew, so I usually miss the
    first 10 or 15 minutes of Ben's show.
    
    David   
    
 | 
| 171.11 |  | SEARS::WOLF |  | Fri Oct 17 1986 17:43 | 8 | 
|  |     Bruce,
       Did you grow up in Borough Park?? I spent a Succot there many
    years ago. Now I came from a Jewish community (Brookline ,Mass)
    but seeing a succah on (it seemed like) every back porch....now
    that was a community....
    
    
        jeff wolf
 | 
| 171.12 |  | SEARS::WOLF |  | Fri Oct 17 1986 17:44 | 5 | 
|  |     I took a yiddish class at the Boston Center for Adult Education.
    This was 7 or eight years ago so I have no idea if it is
    still taught...
    
        jeff wolf
 | 
| 171.13 | Can you understand this? | SALLIE::KAMMIN |  | Wed Nov 12 1986 21:00 | 3 | 
| 171.14 | Scmuck.. What's that... | TAV02::CHAIM | Le'Chaim | Thu Nov 13 1986 01:35 | 6 | 
| 171.15 | Let's cool one! | NONODE::CHERSON | Une Victime de Tromperie | Fri Nov 14 1986 09:22 | 8 | 
|  |     What's going on here??  After accessing BAGELS I fell into reply#12,
    and then I read the following one,  what has prompted such a
    discussion?  Is Yiddish that hot a topic?
    
    Chevrei, keeep it together!
    
    David
    
 | 
| 171.16 | Some higher ups are reading this you know... | ZEPPO::MAHLER | An X-SITE-ing position ! | Fri Nov 14 1986 09:56 | 7 | 
|  |     
    
    	Appalled and unabashed aren't we ?
    
    	NO PROFANITY IN THIS FILE NO MATTER WHAT LANGUAGE !
    
    
 |